книги

„Пчеларят от Алепо“ от Кристи Лефтери

Rating: 4.5 out of 5.
  • заглавие: „Пчеларят от Алепо/ The Beekeeper of Aleppo“
  • автор: Кристи Лефтери
  • превод от: Або
  • дизайн на корицата: KONNTUR
  • страници: 288
  • жанр: съвременна проза
  • издателство: „Рива“
  • издадена през: 2020
  • оценка: 4,5/5
  • прочетена на: 31.01.2021

Историята на една силна любов
Една одисея на надеждата

Нури и Афра живеят щастливо в красивия сирийски град Алепо, докато не се случва немислимото. Зверствата на войната ги прогонват и те тръгват по дългия, несигурен и опасен път на бежанците. Пчеларят Нури е изгубил страстта, любовта, семейството и живеца си, а видяното от художничката Афра е толкова ужасяващо, че очите ѝ отказват да ѝ служат и слепотата ѝ усложнява одисеята им.

Низвергнати от родината си, те вървят през покварения свят в търсене на нов дом. Но в своето пътуване се изправят и пред най-трудната задача – да се преоткрият взаимно.

Какво е да загубиш работата си, живота си, дома си, сина си?

Как се стига без документи през Турция, Гърция и България чак до Лондон?

Фалшиви паспорти, пари и трафик на хора, оцеляване и живот в бежански лагер на Балканите.

Този роман пътуване е и личен, и общочовешки. В него са преплетени световните политически процеси и съдбите на засегнатите; изграден е контекст, в който животът едновременно губи и добива смисъл.

Привет, четящи!

Много често по новините ни информират за постоянния поток от бежанци, които навлизат в Европа в търсене на нов дом. Но всичко е някак разказано само от едната гледна точка. Говори се за бежанците сякаш са неодушевени предмети и са просто една бройка, а най-лошото от всичко е, че се слагат всички под общ знаменател.

В този роман авторката е избрала да разкаже трагичните истории на онези хора, които търсят спасение извън границите на страната си, защото родината им е разбита и опустошена. Кристи Лефтери представя гледната точка на бежанците и че по-голямата част от тях не се различават с много от нас, и те имат семейства, страсти, мечти и цели, единственото нещо, с което се различават е, че късметът не е на тяхна страна. Разказва историята на един пчелар и художничка, които са изтръгнати от корените си.

„…то вече не е дом. Алепо сега е като трупа на човек, когото обичаш – няма живот, няма душа, всичко е само гниеща плът.“

Книгата е художествена литература, но е основана на човешки истории, които авторката е слушала от самите бежанци, когато е работила като доброволка в бежански лагер в Атина.

Романът проследява историята на Нури и Афра. Те водят спокоен и тих живот в Алепо, събират се със семейството на братовчеда на Нури, който всъщност му е и партньор в пчеларския бизнес, рисуват, работят, гледат детето си и се обичат… Но когато войната настъпва всичко това се сгромолясва. Целият им живот от преди изчезва в рамките на месеци. Първо губят най-ценното си. Синът им е убит, а след това Афра остава сляпа. Накрая са принудени да напуснат родината си и да отидат при вече остановилите се в Англия роднини на Нури.

В един ден те просто се присъединяват към хилядите други клети хора, които нямат друг избор освен да напуснат страните си в търсене на безопасност. Пътуването е опасно и ужасно, на всеки ъгъл ги очаква нова опасност, нови капани и препятствия, които трябва да преминат.

Авторката разказва историята на пчеларя и съпругата му в две времеви линии. Едната, която е в момента, когато са вече в Англия и другата, която ни пренася малко по-назад, когато започват пътуването си. Много плавно пренася читателите от едното в другото време и по доста интересен начин. Всяка част завършва с някаква дума, която е всъщност и първата дума от новата глава.

Разказва как преминават от Сирия в Турция, а след това в Гърция. Описва трудностите, през които им се налага да преминат, за да продължат напред. Прекосяването на всички държави и бурните морета, както и срещата им с други хора, които видимо не ги харесват и имат предразсъдъци за тях без изобщо да ги познават. Път, през който всеки гледа да изкара нещо друго от отсрещния и винаги трябва да са нащрек. Но сякаш не това е на преден план в романа.

„Хората не сме като пчелите. Ние не сме задружни, нямаме усещане за общото благо – сега го разбирам.“

Кристи Лефтери е предпочела да опише по-подробно какво става в душите на тези хора. Какво се случва във вътрешния свят на пчеларя, който загубва всичко ценно на този свят. Войната му отнема бизнеса, но Нури не се интересува толкова от парите, колкото от самите пчели. За чувството, което изпитва, когато е сред природата правейки това, за което е създаден. Нури намира покой и спокойствие сред кошерите, той е в симбиоза с пчелите и когато войната му ги отнема късче от душата му сякаш се загубва.

„Виждаш ли, че трябва да се отпуснеш и да се превърнеш в част от природата. Тогава всичко е наред“

Но войната не спира дотам, след това отнема и детето му, което няма дори пет годинки. Със смъртта на сина му Сами, Нури потъва в тъмнината на душата си, Афра пък в един ден преживява смъртта на рожбата си и слепотата си.

Така малко по малко разкъсва връзката между Нури и Афра и накрая те дори не могат да се познаят. Всеки живее в своя собствен свят, където намира някаква утеха докато прекосяват Европа.

„Пчеларят от Алепо“ е сърцераздирателна история за едни обикновени хора, които преминават през ад само за да могат да живеят спокойно отново. Авторката разказва за деца, които вече не могат да повярват, че някъде другаде по света има място, където къщите не са разрушени от бомби и хората не са убивани на дневен план. Книга, която ни показва как войната разкъсва душата на всички същества.

Това е роман, който задължително трябва да се прочете и да се осмисли хубаво, защото все още има хора, които имат предразсъдъци към всички тези човеци, които идват, за да търсят спасение от войната. Книга, която ни представя и тяхната гледна точка и ни напомня, че трябва да сме съпричастни и добри към останалите.

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

В момента коментирате, използвайки вашия профил WordPress.com. Излизане /  Промяна )

Google photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Google. Излизане /  Промяна )

Twitter picture

В момента коментирате, използвайки вашия профил Twitter. Излизане /  Промяна )

Facebook photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Facebook. Излизане /  Промяна )

Connecting to %s